2026年2月16日
第2周第2天
一、原文 子曰:“道不远人,人之为道而远人,不可以为道。《诗》云:‘伐柯伐柯,其则不远。’执柯以伐柯,睨而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止。忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨,有所不足,不敢不勉,有余不敢尽;言顾行,行顾言,君子胡不慥慥也。
二、查字并正音 6、謹,金文  (言,说话) (堇,即“熯”的本字,受刑、受难,杀身之祸),表示避免祸从口出。古人在专制的朝廷说错话可能招致杀头之祸。篆文 将金文字形中的“言” 写成 ,将金文字形中的“堇” 写成 。造字本义:动词,古代臣子在皇帝面前小心说话,以免招致灾祸。
7、恕,金文  (如,同) (心,心情),表示同心,即同情、同理,站在对方立场去感受。篆文 将金文字形中的“如” 写成 ,将金文字形中的“心” 写成 。造字本义:动词,抱同情、同理之心,站在对方立场去感受,并原谅、宽容对方造成的错误和伤害。
三、朗读 见微盘
四、翻译 孔子说:“祖天之道是不会远离人的。如果有人追求诚中之意,其道却日益与人远离,那他所追求的就已经偏离诚中之意了。《诗经·豳风·伐柯》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式样就在眼前。’握着斧柄砍削树木来做斧柄,但如果你斜眼草草一看,还是会发现要做成的斧柄和手里的斧柄两者相差甚远。所以,君子总是根据做人的道理来治理众人,只要他们能改正错误修行诚中之意就不继续苛求他们了。 一个人做到尽心尽力的忠与推己及人的恕,那就离诚中之意的大道不远了。凡是不愿意被加于自己身上的事, 就不要强行施加在别人身上。君子的道有四方面,我孔丘连其中的一方面也没有能够做到:用我所要求儿子侍奉父亲的标准来孝顺父亲,我没有能够做到;用我所要求臣子侍奉君王的标准来侍奉国君,我没有能够做到;用我所要求弟弟恭敬兄长的标准来敬重兄长,我没有能够做到;用我所要求朋友对待朋友的标准来诚信待友,我没有能够做到。平常的德行就要努力践行,平常的言语就要谨慎出口。德行的实践如果有做得不够的地方,不敢不勉励自己继续践行;如果已经做得从容有余,也不敢不尽力而为;言语要符合自己的行为,行为要符合自己的言语,这样的君子怎么会不忠厚诚实、言行相应合一呢?
五、阅读心得 我只有心中常常怀着祖先的德,小心谨慎的看到自己的行为,修正自己的行为,使之与祖先的德,天地的道融合,合一,才算是作对了事情,宁可模糊的做对,也不要精确的错误,连孔子这样的圣人都这样自省,何况作为普通的我呢,知耻而后勇,做吧。
|